Не треба слів! Хай буде тільки діло!Його роби – спокійний і суворий,Не плутай душу у горіння тіла,Сховай свій біль. Зломи раптовий порив.
О. Теліга
Образ Олени Теліги, її громадянська позиція,її поезія, така жіноча попри всю твердістьі несентиментальність, вабили мене відтоді,як я вперше почула її ім’я, як її образ увійшову наше життя. Та вона завжди якосьстояла на зависокому для мене п’єдесталі –над нашими земними інтересами,болями й слабкощами.
М. Коцюбинська
Олена Теліга (1906–1942) – талановита українська письменниця, публіцистка, громадська діячка, патріотка, розстріляна гестапівцями в Бабиному Яру.
Живучи в еміграції упродовж багатьох років, вона доклала неймовірних зусиль для згуртування співгромадян; провадила активну культурну, просвітницьку діяльність. Найважливіше, що мала свій погляд і чітку позицію, тому й стояла кісткою в горлі тогочасної влади. Нині ж поетеса поступово займає належне місце серед національних героїв та визначних діячів культури України.
Щоб далі йти дорогою одною.
Заметемо вогнем любови межі,
Перейдемо у брід глибокі води!
Щоб взяти повно все,
що нам належить,
І злитись знову зі своїм народом.
О. Теліга
Нагадаймо деякі моменти її життєпису. Народилася 21 липня 1906 р. у родині Івана Шовгенова. Точне місце народження встановити доволі складно, бо припущення біографів часом кардинально різняться. Ймовірно, майбутня письменниця з’явилася на світ в Іллінському під Москвою. Мала двох старших братів. Коли Олені було 5 років, сім’я переїхала у Санкт-Петербург, тут вони жили до 1917 р. Діти отримали чудове домашнє виховання та освіту; поруч була власна бібліотека, гувернантки займалися з ними вивченням іноземних мов. У час відновлення Української держави брати та сестра разом з батьками переїхали до Києва.
І. Шовгенів став міністром УНР і професором у Київському політехнічному інституті. У 1918 р. до міста підступило військо Муравйова, батько майбутньої поетеси виїхав зі столиці разом зі старшим сином, залишивши в місті дружину і двох молодших дітей. За спогадами О. Теліги, це були чи не найгірші роки її життя. Залюбленій вередливій дитині у 13 років довелося піти на важку роботу, щоб бодай чимось допомогти сім’ї. Дівчина працювала в інституті, в якому донедавна викладав її батько. Знаючи це, його колишні колеги намагалися завдати клопоту, навантажити складними завданнями дочку професора-емігранта.
У 1922 р. О. Теліга разом із матір’ю виїжджає за кордон.
Тривалий період життя поетеси пов’язаний із містом Подєбради, що знаходиться на
території сучасної Чехії. На той час батько уже облаштувався у Чехії, став ректором Української
господарської академії, а майбутня поетеса вступила до Українського
педагогічного інституту ім. М. Драгоманова в Празі. Інститут (із незрозумілих
причин) дівчина покинула.
Унікальна світлина юної О. Теліги |
Важливу роль у життєписі О. Теліги відіграв її чоловік – Михайло, який був вірним супутником аж до смерті. Хлопець привабив поетесу зокрема й виразною національною позицією – молодий кубанець, бандурист, недавній старшина Української армії. Свій ідейний шлях він почав у добу національно-визвольних змагань.
Михайло та Олена Теліги |
У 1929
р. подружжя переїжджає до Варшави. Тут О. Теліга доглядала хвору матір,
демонструвала нові моделі одягу (була манекенницею в ательє), викладала українську
мову в одній зі шкіл. За свідченнями очевидців, учні обожнювали талановиту
вчительку: вона вміла знайти індивідуальний підхід, була людяною та неймовірно
начитаною.
Мова
Українською О.
Теліга почала розмовляти у свідомому віці. Залишився навіть спогад про те, як
саме відбувався перехід: «Сталося це дуже несподівано і швидко. Це, можливо,
була одна секунда… Це було на великому балю в залях Народного дому на
Виноградах, що його улаштовував якийсь добродійний комітет російських
монархістів під патронатом відомого Карла Крамажа. Я була тоді в товаристві
блискучих кавалерів, ми сиділи при столику і пили вино. Невідомо, хто і
невідомо з якого приводу почав говорити про нашу мову за всіма відомими
«залізяку на пузяку», «собачій язик», «мордописня»… Всі з того реготалися… А я
враз почула в собі гострий протест. У мені дуже швидко наростало обурення. Я
сама не знаю, чому. І я не витримала: «Ви хами! Та собача мова – моя мова! Мова
мого батька і моєї матері! І я вас більше не хочу знати!»
Інтер'єр Народного дому на Виноградах, Прага |
Політика
М. Жулинський пише, що О. Теліга поділяла позицію Олега
Ольжича: «Українську державу треба здобувати героїчною самопожертвою, бо ніхто
не піднесе її на золотій таці. Українську державу треба будувати в свідомості
кожного українця, кожного запалювати вірою в її неминучу прийдешність. Але для
цього треба самому горіти цією незгасною вірою і не думати про те, чи
зрозуміють тебе інші, чи поділяють твої переконання, чи готові йти з тобою за
грань життя. Якщо ти гориш, тоді інших здатний запалити».
Олег Ольжич |
Дуже болісно поетеса переживала розкол ОУН у 1940 р.
Тоді
члени організації розділилися на бандерівців та мельниківців. Олег Ольжич, керівник
ОУН на східноукраїнських землях, звертався до однодумців із закликами не будити
у собі дух руїни, яких віками переслідував українську націю. Він просив об’єднання
на благо спільної справи. Олена Теліга відчула, що у столиці України «мусіла
вже бути давно», тому наприкінці липня 1941 р. поетеса вирушила до Львова,
звідти похідними групами дібралася до Києва, куди пізніше приїхав і М. Теліга.
Її було обрано
головою Спілки українських письменників.
Поетеса вважала, що нове вітчизняне мистецтво «мусить собі яскраво
усвідомити, що є багато речей і справ, потрібних нашій нації, але якими має
займатися наука, пропаганда, навіть поліція, але ні в якому разі не мистецтво».
Саме моральним якостям людини письменниця надавала чи не
найбільшого значення. Н. Миронець у передмові до книжки «Олена Теліга : Листи.
Спогади» пише: «Особливо гостро вона переймалася тим, що не всі письменники й
поети, як їх спільні знайомі, так навіть і відомі класики, в своєму особистому
житті дотримувалися тих моральних принципів, які проголошували у своїх творах.
«Звичайно, – писала вона, – життя одне, а творчість – друге, але для мене
незрозуміло, як можна виголошувати якісь ідеї і не служити їм?»»
Чесність перед собою та людьми визначила її майбутню трагічну долю. Письменницю попереджали про загрозу арешту, але вона не погодилася виїхати із окупованого Києва у лютому 1942 р., бо не хотіла розбіжностей у своїх словах та вчинках. О. Теліга не могла допустити, щоб хтось дорікнув, наче вона у творах закликала до подвигу, а сама відступила у вирішальний момент. Знаючи про небезпеку, пішла на призначену зустріч у Спілку письменників.
Німецька поліція оточила будинок, серед заарештованих було і подружжя
Теліг. «Коли ми поети, – казала О. Теліга, – пишемо про відвагу, твердість,
шляхетність, посвяту й цими творами запалюємо та шлемо на небезпеку інших, як
можемо ми самі цього не робити? Справжня поезія – виплив душі».
«Тут
сиділа і звідси йде на розстріл Олена Теліга», – видряпала поетеса на стіні камери, у якій її тримали.
А зверху зобразила тризуб.
Було використано
матеріали із таких видань:
Теліга, Олена Іванівна.
Листи. Спогади. – Київ : Вид-во
ім. О. Теліги, 2003. – 400 с.
У книжці наведено 65 листів і
листівок поетеси до різних адресатів: Михайла Теліги, Наталії
Лівицької-Холодної, Дмитра Донцова, Уласа Самчука, Олега Лащенка, Богдана
Ігоря-Антонича та інших. Другу частину книги становлять спогади сучасників, а
також фотографії, частина яких публікується вперше.
Зі шкільних років пам’ятаю, що О. Теліга була для мене
якоюсь напівмістичною і недоступною, тож я довго думала, як лаконічно і вичерпно розповісти про неї, бо
(очевидно) людське життя не може вміститися на кількох сторінках друкованого
тексту. У процесі попередньої підготовки до написання абсолютно випадково
вирішила ознайомитися з цією книжкою.
Читати чужі епістолярії – це як підглядати за кимось, будучи невидимим:
трепетно, цікаво, але водночас страшно, що хтось побачить. Листування дає
можливість пізнати справжню людину. Насправді письменниця навіть ближча, ніж ми
можемо уявити. В одному листі вона може обговорювати косметику і старе плаття,
яке варто б давно уже викинути, а в іншому – на глибокому рівні порушувати
питання моральности та національної ідентичности…
Жулинський, М.
Слово і доля: Навч. посібник / М.Жулинський. – Київ : А.С.К., 2002. – 640 с.
У книжці здійснено систематизований ґрунтовний аналіз
творчости яскравих українських письменників – від Григорія Сковороди до Василя
Стуса. Літературознавчі матеріали про митців доповнено їхніми творами ,
ілюстраціями. Ця праця є своєрідним доповненим і поглибленим варіантом книжки
«Із забуття в безсмертя» (1990 р.).
Особисто від себе зазначу, що автор виважено опрацював
різні джерела для написання цієї праці. Його біографія О. Теліги – одна із
найкращих та найточніших серед тих, які я перечитувала у процесі.
Теліга, Олена Іванівна.
Збірник. – Репр. вiдтворення вид.
1977 р. – Київ ; Париж ; Лондон : Вид-во
ім. О. Теліги, 1992. – 474 с.
До збірника увійшли поезії, один прозовий твір і
публіцистика О.Теліги, а також спогади сучасників про неї.
Книжки можна взяти у фонді відділу абонемента. Приємного
читання!
Матеріал
підготувала Марина Горбатюк.
Використано
світлини з інтернет-ресурсів.
Немає коментарів:
Дописати коментар