середу, 30 грудня 2020 р.

З новим 2021 роком!

 Дорогі читачі, колеги, партнери! Цей рік був непростий для всіх  нас, але ми відчували вашу підтримку та розуміння, за що вдячні. Ми з вами пройшли  складний шлях випробовувань, і залишились вірними  книзі, один одному.

 Новий рік – це завжди старт. Початок чогось непередбачуваного та незвіданого. Тому зустрічати його завжди  хвилююче, загадково.   А відділ  абонемента підтримає вас  і запропонує гарні книги на будь-якій  читацький смак.













Вступає у свої права рік Бика, нехай він буде радісним і щасливим, повним надій і планів, сяючий успіхами і везінням! Нехай збереже вірну дружбу, примножить багатство та нагородить міцним здоров’ям, творчим натхненням, оптимізмом, позитивом, щирою, взаємною любов’ю і повністю виправдовує Ваші очікування!                                                     З Новим роком 2021!




вівторок, 22 грудня 2020 р.

 

Час читати!

Книги на будь-який смак

                    надійшли з обмінного фонду Національної бібліотеки України ім. Ярослава Мудрого.

Баретич, Ренато.

Баретич, Ренато.

Готель "Ґранд"  : роман / Р. Баретич ; пер. з хорв. Н. Чорпіти. - Харків : Фоліо, 2011. - 352 с. - (Карта світу).

На популярному літературному блозі з’являються пости невідомого Condoleezo. В своєму романі він розповідає історію власного життя, яка викликає неабиякий резонанс серед читачів. Маленький Філіп живе нібито в звичайному готелі зі своїми батьками. І все було гаразд, доки «Ґранд» не відкриває йому свій інший бік — публічний дім, повний проституток з України. Життя дівчат, таємниці батькового бізнесу, пізнання дорослих стосунків — все це змінює уявлення хлопчика про світ навколо нього.

Баретич, Ренато

Розкажи мені про неї  : роман / Р. Баретич ; пер. з хорв. О. А. Концевич. - Харків : Фоліо, 2011. - 256 с. - (Карта світу).

Хаотична дійсність повоєнних дев'яностих у Хорватії... Томо Крісте - визнаний адвокат, дружина якого зникла безвісти. Івана Крісте - героїня війни, журналістка, репортажі з окупованого міста якої слухала вся країна. Після трьох років очікування на будь-яку звістку про дружину життя Томо змінює зустріч з Анітою Челан. Але закохані почувають себе не живими, а імітуючими життя, адже над їх стосунками тінню нависла невизначена доля Івани. Доки одного дня до рук Аніти не потрапляє лист, у якому зазначено, що Івана жива і знаходиться у полоні…

Галіна, Марія Семенівна. 

Автохтони  : роман / М. С. Галіна ; пер. з рос. І. Я. Ківи. - Харків : Фоліо, 2016. - 352 с.

 До безіменного міфічного міста, яке багатьом, однак, видасться знайомим, прибуває такий самий безіменний герой — людина без імені і без персональної історії… Тіні оживають, місто наповнюється вихідцями з минулого, яке начебто давно завершилося, але водночас триває. Усі разом герої твору формують дивну і відмерлу расу стародавніх мешканців цього міста — похмурих і загадкових автохтонів…

Химерна проза авторки набула визнання критиків та завоювала любов читачів.

Гюнтекін, Решат Нурі.

Клеймо: роман / Р. Н. Гюнтекін ; пер. Т. В. Рассадкіної. - Харків : Фоліо, 2015. - 192 с. - (Карта світу).

Намагаючись захистити кохану жінку Ведію від ганьби й покарання, Іффет визнав себе винним у крадіжці, якої не скоював, і зруйнував своє життя.  Він потрапив за ґрати. Відбувши півроку у в’язниці, вийшов на волю. Та чи легко чесній людині жити із заплямованою репутацією? Недовіра родичів, неможливість знайти хорошу роботу й одружитися з дівчиною із порядної родини — ось чого коштувало кохання. Тепер на ньому стоїть клеймо. Для всіх він - злодій ...

Гюнтекін, Решат Нурі.

Млин  : роман / Р. Н. Гюнтекін ; пер. з турец. Ю. В. Григоренко. - Харків : Фоліо, 2015. - 192 с. - (Карта світу).

Маленький провінційний Сарипинар злегка струсонуло, а поговір уже розніс по всіх усюдах вістку про те, що містечко ледь не стерло з лиця землі й кількість жертв стихійного лиха щохвилини зростає. Чутки про уявний землетрус дійшли до Стамбула і навіть просочилися за кордон. І бюрократичний млин закрутився на повну силу: потекли ріки пожертвувань для постраждалих, заметушилися столичні чиновники, - отак один незначний поштовх раптом перетворився на жахливу трагедію вселенського масштабу. Місцева влада у паніці: як бути, що робити? Хоч бери й власноруч руйнуй старі халупи, благаючи Аллаха про справжній землетрус, аби плітки про нього виявилися правдою... Безглуздя, проте чого не зробиш заради власного порятунку?..

Келлер, Ґотфрід.

Мартін Заландер  : роман / Ґ. Келлер. - Харків : Фоліо, 2014. - 320 с. - (Майстри).

Це останній роман класика німецькомовної швейцарської літератури. Головний герой після вимушеного семирічного перебування в Південній Америці, втративши все своє майно, повертається на батьківщину вже у поважному віці. Але тут, у Швейцарії, на нього чекають суцільні розчарування — і соціальні, і сімейні. Справжній демократ і патріот, Мартін Заландер з тривогою і болем бачить своєкорисливість, обман, самовдоволення і помилковий патріотизм, якими просякнуте все суспільне життя. Здавалося б, найближчі люди обдурюють і самого Заландера, і його дочок. Усі вічні цінності — любов і шлюб — стають предметом цинічного, егоїстичного розрахунку...

Лу, Ерленд.

Доплер  : роман / Е. Лу ; пер. з норв. В. М. Верховня. - Харків : Фоліо, 2011. - 160 с. - (Карта світу).

Доплер залишив дружину і двох дітей, великий будинок у передмісті Осло й престижну роботу і пішов жити в ліс, подалі від цивілізації, після того як упав з велосипеда і зрозумів, що жив до цього часу неправильно. Він убив лосицю, проте виховує її дитинча. На четвертому десятку життя усвідомив, що не любить людей, і тішиться з цього. Покинув усіх, однак люди потяглися до нього... Як завжди у творах Ерленда Лу, зовні все наївно і просто, утім примушує замислитися про дуже важливі речі.

Люшер, Йонас.

Весна варварів : [повість] / Й. Люшер ; пер. з нім. Р. Свято. - Київ : Основи, 2017. - 128 с. - Парал. тит. арк. нім. мовою.

         Заможний швейцарський бізнесмен опиняється на туніському курорті одночасно із групою молодих англійців із найвищих фінансових кіл Лондона, які приїхали відсвяткувати тут розкішне весілля. Але доки захмеліла компанія відсипається після святкової ночі, Велика Британія оголошує державне банкрутство. Із заблокованими кредитками, раптово безробітні, в готелі класу «люкс», який за мить став для них недоступним, вони опиняються за крихітний крок від варварства. Захопливо, комічно, мудро і гротескно: дебютна повість швейцарсько-німецького письменника Йонаса Люшера, яку вже перекладено 15-ма мовами.

Місіма, Юкіо.

Заборонені барви : [роман] / Ю. Місіма ; пер. з яп. Д. Москальова. - Харків : Фоліо, 2011. - 672 с. - (Карта світу).

Відомий письменник Сюнсуке Хінокі зустрічає на березі моря привабливого юнака Юїті й вирішує зробити його знаряддям помсти. Помсти жінкам — нехай і не всім, але хоча б колишнім коханкам. Як? Юїті повинен закохати в себе цих жінок, але залишатися холодним і байдужим. Юнак згодний прийняти умови Сюнсуке, але він не має почуттів до жінок, а зовсім навпаки… Чоловіки й жінки божеволіють, страждають від ревнощів, але «хитромудрий план» не приносить утіхи ні Юїті, ні Сюнсуке…

 

Нейринк, Жак.

Манускрипт гробу Господнього  : [роман] / Ж. Нейринк ; пер. з фр. Л. Кононовича. - Харків : Фоліо, 2011. - 416 с. - (Карта світу).

         Лауреат Нобелівської премії з фізики Тео де Фюллі починає роботу, яка має на меті вивчити всі питання, що пов’язані з датуванням Туринської плащаниці. Та з кожним кроком відкриття заводять набагато далі, ніж уявляв собі вчений, вони ставлять під сумнів самісінькі засади християнства. Це спонукає церкву до рішучих змін, до нового прочитання євангельських заповідей. Загадка розв’язується, та після кожного відкриття знову постають нові запитання…

Остін, Джейн.

Гордість і упередження і зомбі  : [роман] / Д. Остін, С. Ґрем-Сміт ; пер. з англ.: Р. Свято, Я. Стріха. - Київ : Основи, 2016. - 296 с. : іл.

Це розширена версія роману Джейн Остін, до якого тепер увійшли сцени безжальних зомбівських безчинств. Ще на початку читач дізнається, що тихі села Англії охопила загадкова моровиця, внаслідок якої мертві… почали оживати! Тепер у відважної Елізабет Беннет немає вибору: вона мусить порятувати батьківщину від нечисті. Та вже невдовзі від таких шляхетних намірів її відволікає гордовитий і бундючний містер Дарсі. З його появою на читача чекає розкішна комедія характерів, сповнена майстерних словесних поєдинків між двома закоханими, а також не менш брутальних реальних поєдинків на кривавому полі бою. Чи зуміє Елізабет побороти сатанинське поріддя? І чи зможе подолати соціальні упередження?.. Сповнений романтики, сердечних мук, сутичок, канібалізму й тисяч трупів на різних стадіях розпаду, роман «Гордість і упередження і зомбі» перетворює шедевр світової літератури на щось таке, що вам справді захочеться прочитати.

Цікаво? Запрошуємо у відділ абонемента.

пʼятницю, 18 грудня 2020 р.

 

До дня Святого Миколая зустріч із українськими письменниками Миколаями.

Напередодні дня Святого Миколая, який відзначається 19 грудня, пропонуємо вам, шановні користувачі бібліотеки, згадати  українських письменників, що носять це ім’я. Воно складається з двох давньогрецьких слів: «nicos» – «переможець, перемога» і «laos» – «народ». Тобто значення імені Микола можна розшифрувати як «переможець народів». Ім’я Микола є одним з найпоширеніших чоловічих імен у християнському світі і на різних мовах звучить по-різному. На Русі це ім’я з’явилося після прийняття християнства, але особливого поширення не отримало. Тільки в 18 столітті ім’я Микола стало популярним: це пов’язано з шануванням християнського святого Миколая Чудотворця.

До  відомих Миколаїв - представників української літератури, відносяться М.Бажан, М.Вінграновський, М.Вороний, М.Гоголь, М.Жулинський, М.Зарудний, М.Зеров,  М.Куліш, М.Лазорський, М.Мироненко, М.Мінько ,М.Понеділок, М.Руденко, М.Сом,  М.Трублаїні, М.Хвильовий, М.Хомич, М.Яновський.

Вашій увазі пропонуються книги з фонду абонемента, які приємно та корисно почитати, перечитати. Рекомендовано для широкого кола читачів.

Вінграновський, Микола. 

Вибрані твори / М. С. Вінграновський. - Київ : Дніпро, 2004. - 832 с.

         Важливою сторінкою творчості поета є проза, надто повісті й оповідання 80-х років. Як правило, сюжети його мають дуже відносну подієву основу і рухаються перебігом почуттів, якими тут щедро наділяються звірі, птахи, рослини й води, сполучені в єдиний, самому собі зрозумілий і достатній світ. Як, конфліктність цивілізації і природи в повісті «Сіроманець». Зі сторінок  історичного роману «Северин Наливайко» постає легендарний селянський гетьман і складна епоха, в якій йому судилося жити і боротися.  

Вороний, Микола. 

У сяйві мрій : Поезії, переклади / М. К.Вороний. - Київ : Київ. правда, 2002. - 296 с.

До книжки увійшли вірші визначного українського поета, а також його майстерні переклади з англійської, німецької, польської, російської, французької, японської поезії. Любов до Краси, таку популярну в символістських контекстах, Микола Вороний природно поєднує з любов’ю до України. Сьогодні можемо констатувати, що поет небезуспішно прагнув у своїй творчості відтворити складність духовної ситуації сучасного йому світу.


Зарудний, Микола. 

Гілея  / Зарудний М.Я. . - Київ: Дніпро , 1973.- 366 с.

Щастя людське, як і кохання, не приходить само, за нього треба боротися, творити своїми руками, серцем і не лише для себе, а для всіх, для своєї рідної землі, — тоді воно справжнє і повне. Ця висока мета і є справою життя героїв роману «Гілея» — людей різного віку, професій і долі.


Куліш, Микола.

Народний Малахій. Маклена Ґраса : п'єси / М. Г. Куліш. - Київ : Знання, 2019. - 208 с.

Твори Миколи Куліша  стали новим словом в українській драматургії початку ХХ століття. Трагікомедія “Народний Малахій” та соціально-метафорична драма “Маклена Ґраса” вражають своєю глибиною та самобутністю, вони пронизані тривогою за людину, її майбутнє та долю світу в цілому. Особлива творча манера автора і нині не втратила своєї оригінальності, завдяки чому його п’єси становлять інтерес не лише для українського, а й для європейського глядача.


Лазорський, Микола. 

Гетьман Кирило Розумовський  : Роман-хроніка 18 віку / М.Лазорський. - Київ : Обереги, 2003. - 656 с.

У центрі роману — постать останнього українського гетьмана Кирила Розумовського. Письменник показав трагедію цього непересічного українця XVIII ст., який став іграшкою в руках російських імператриць Єлизавети Петрівни і Катерини II. Всі його добрі наміри розбиваються об глухий мур імперської захланності і жорстокості.

За калейдоскопом зовнішніх подій і пригод героїв твору — вистраждана в еміграції думка автора про рідний край, Україну, її прийдешню волю і державну незалежність.

 

Мироненко, Микола. 

Планета Антуана  : Історико-публіцистичне есе / М.П. Мироненко. - Київ: Укр. письм., 2006. - 600 с.

         З написаного Миколою Мироненком найбільший резонанс мав художньо-документальний роман «Планета Антуана», який вийшов, коли її авторові минуло 75, а ще через рік Микола Павлович став членом Національної Спілки письменників України. Це була перша книга із задуманої трилогії у 7-и томах під загальною назвою «Знищене покоління». У ній показана панорама світу очима головного героя книги Миколи Федорченка.

Мінько, Микола.

Виселок у пилу: роман, повісті, оповідання / М. Г. Мінько. - Днiпропетровськ : Січ, 2007. - 492 с.

До книги талановитого прозаїка ввійшли кращі його твори. У романі «Виселок у пилу» (1931) автор показав справжній побут юнаків і дівчат Донбасу. Книжка була вилучена як «шкідлива» і «наклепницька». Але  призабутий, репресований письменник нині вартує особливої уваги для прочитання.

Понеділок, Микола.

Казка недоказана моя : гумористичні образки та новели. Вибране, Т. 1, Т.2 / М. Понеділок. - Київ : Вид-во ім. О. Теліги, 2003.

         У двотомнику вперше в Україні опубліковано вибрані твори видатного українського еміграційного письменника, гумориста і новеліста Миколи Понеділка. Вони були видані окремими збірками за кордоном у різний час. До видання  ввійшли гумористичні оповідання і нариси (із збірок «Вітамини» і «Соборний  борщ», «Смішні сльозинки», «Зорепад», «Диво в решеті»), а також ліричні новели з життя і побуту українських селян.


Руденко, Микола. 

У череві дракона : Романи / М. Д. Руденко ; Випущено на замовлення Держ. комітету телебачення і радіомовлення України за програмою "Українська книга". - Київ : Дніпро, 2007. - 584 с.

Микола Руденко — один із найвидатніших письменників XX століття. Понад тридцять років його мужні й мудрі книжки не виходили в Україні. Романи, що увійшли до книги «У череві дракона», — своєрідне втілення доленосних думок і передбачень геніального українця.

Як ми маємо ставитись до такого вражаючого явища в житті Всесвіту, як діяльний розум людини? Ці та інші важливі питання людського буття розглядає автор на сторінках науково-фантастичного роману, в основі якого — доля загиблої планети Сонячної системи, котра містилася між орбітами Марса та Юпітера.

 

Хвильовий, Микола. 

Сентиментальна історія : вибр. твори / М. Хвильовий. - Київ : Знання, 2018. - 240 с.

До пропонованої збірки увійшли кращі твори Миколи Хвильового, у яких яскраво зображена людина 20—30-х років ХХ ст. з її складним внутрішнім світом, болючими питаннями, сумнівами й прозріннями, бажанням «прилучити чистий святий романтизм своєї натури до заголеної й брудної правди життя», намаганням протистояти хаосові світу та повернути втрачену гармонію. Глибокі роздуми письменника над найболіснішою для всіх часів проблемою співвіднесення особистості й епохи, в якій вона живе, залишаються актуальними і сьогодні.


Хомич, Микола. 

Територія брехні  : роман / М. Хомич. - Київ : Юніверс, 2018. - 256 с. 

         Прочитавши стародавні графіті на стінах київського собору Святої Софії і розгадавши їхню таємницю, герої роману –  наші сучасники, вирушають у подорож до Скандинавії – батьківщини нареченої Ярослава Мудрого Інгігерди. Випадкова зустріч змушує їх зануритися в тисячолітню таємницю. Бажання докопатися до правди минулого несподівано розкриває загадки особистого життя.

Історичний детектив, написаний у кращих традиціях цього жанру, розкриває маловідомі сторінки давньої української історії.

 

Яновський, Микола .

Гірське серце : повість, оповід. / М. В. Яновський. - Київ : Рад. письм., 1987. - 360 с.

Попри загальний реалізм оповідей, М. Яновський ніколи не цурався всіляких легенд, переказів, бувальщин, а чи навіть живої демонологічної реальності. Письменник проявив уважність до людей. Він написав книжку нарисів про найцікавіших і найталановитіших народних майстрів – різьбярів, мосяжників, вишивальниць, ліжникарів, майстринь, які виготовляють сирних коників… Зробив це по-журналістськи скрупульозно і по-письменницьки натхненно.

Відділ абонемента вітає всіх із святом Миколая, який обов’язково принесе кожному міцне здоров’я, добро, радість,  веселий настрій, здійснення мрій та зустрічі з гарними книгами українських письменників Миколаїв!


четвер, 17 грудня 2020 р.

 

Читай українською!

Пропонуємо вашій увазі книги зарубіжних авторів, які надійшли у фонд відділу абонемента з видавництва «Книги-ХХІ» (м.Чернівці).

Агава, Селья.

Те, що падає з неба  / С. Агава ; пер. з фін. Ю. Зуба. - Чернівці : Книги-ХХІ, 2019. - 224 с.

Є дівчинка, в чию маму поціляє з неба шматок криги. Є жінка, яка двічі виграє джекпот у лотереї. Є чоловік, у якого п’ять разів влучає блискавка.
Всі вони шукають пояснення свого життя.


Антологія сучасної австрійської прози  : пер. з нім. / упоряд.: В. Мюллер-Функ, В. Фабер, І. Мегела. - Чернівці : Книги-ХХІ, 2020. - 256 с.

         Твори, зібрані в антології, здатні задовольнити смаки різної читацької авдиторії: і тих, хто у людському житті шукає психологізм і драматизм; і тих, кого цікавить сюжетна проза, базована на взаєминах у сучасному суспільстві, суспільно політичних конфліктах, проблемах глобалізації, еміграції, травмах історичного минулого і такому багатозначному австрійському комплексі, як «ненависть – любов»; і тих, хто захоплюється красою художнього слова та прихильний до мовно-інтенсивної експериментальної прози й еротично забарвлених фантазувань.

Арсенієвич, Владимир.

У трюмі  : роман / В. Арсенієвич ; пер. із серб. А. Любки. - Чернівці : Книги-ХХІ, 2019. - 128 с.

Це найвідоміший сербський роман про війну на території колишньої Юґославії. Культова книжка, за яку автора у 90-х роках називали голосом свого покоління. Ґенерації, яка слухала західну музику, бавилася наркотиками і хотіла жити безтурботне життя, але на її молодість випала війна. Над головним героєм нависає загроза мобілізації до армії, його дружина вагітна й істерична, друзі йдуть на фронт, помирають або емігрують, країна котиться в прірву, але, як це не парадоксально, життя продовжується, і в ньому є місце не тільки для страждань, а й для гумору, любові і надії. І дивовижного відчуття, що скоро станеш батьком, але глибоко в душі сам ще дитина. Дитина, яка дивиться на цей світ, не розуміє його, боїться його, але мусить вдавати дорослого й серйозного чоловіка.

Водін, Наташа.

Вона була з Маріуполя  : [роман] / Н. Водін ; пер. з нім. Х. Назаркевич. - Чернівці : Книги-ХХІ, 2019. - 336 с. - (Бібліотека німецькомовної літератури "Меридіан серця"). - Парал. тит. арк. нім. мовою.

Роман присвячено матері письменниці, яка надто рано пішла з життя. Авторка намагається розповісти світові на прикладі історії життя своєї матері про сотні тисяч людей зі зламаними долями, про яких мало що пам’ятають сьогодні. Щоб написати цю історію, Н. Водін застосовує всю силу емпатії, намагаючись відтворити умови життя і душевний стан молодої жінки.  Це розповідь про народження в час громадянської війни в заможній маріупольській родині, поступова втрата рідних людей, страх, голод, невідомість, виснажлива праця, животіння в таборах для переміщених осіб, постійне приниження і, врешті, остаточна втрата віри в себе...

Гапоненко, Мар'яна.

Хто така Марта?  : роман / М. Гапоненко ; пер. з нім. Н. Ваховської. - Чернівці : Книги-ХХІ, 2019. - 208 с.

Цей роман не розповість вам про Марту, хіба про Луку Левадського – орнітолога з вигаданого Львова, котрий у віці 96 років довідується про смертельну хворобу й вирішує гарно прожити відпущений йому час. Він їде до Відня, селиться в розкішному «Імперіалі» й заводить знайомство з однолітком, нитка життя якого також от-от увірветься. Удвох літні друзяки напиваються, бешкетують, обговорюють жінок і мріють про революцію. Роман весело, захопливо і трішки нахабно розповідає історію про радість буття і людську гідність.

Каменіш, Арно.

Сец Нер  / А. Каменіш ; пер. з нім. Л. -П. Стринадюк. - Чернівці : Книги-ХХІ, 2020. - 96 с.

Перша книга з ґраубюнденської трилогії автора про життя на сурсільванській полонині коло підніжжя гори Сец Нер. Це – короткі оповідки про світ ватагів, бовгарів, пастухів. Про їхні полонинські обов’язки та чіткий розподіл праці між ними. Та про найбільший полонинський скарб – будз полонинський.

Каменіш, Арно.

Позаду вокзалу  / А. Каменіш ; пер. з нім. Л. -П. Стринадюк. - Чернівці : Книги-ХХІ, 2020. - 88 с.

В другій  книзі з ґраубюнденської трилогії автор описує швейцарське гірське село, де він народився й виріс, де провів свої молодші роки. Оповідь у романі ведеться від малого хлопця, дітвака, який по-особливому сприймає світ довкола – село у вузькій долині між високими горами, горян, їхній побут, стосунки поміж ними.

Каменіш, Арно.

Усе допито  / А. Каменіш ; пер. з нім. Л. -П. Стринадюк. - Чернівці : Книги-ХХІ, 2020. - 88 с.

В третій книзі з ґраубюнденської трилогії  автор оповідає про сільську кнайпу «Гельвеція», де за завсідницьким столом сидять горяни й набуваються. Це – їхні прощальні набутки перед закриттям віковічної «Гельвеції». Усе закінчується. Однак, поки ще є хтось, хто розповідає, останній келих не допито. У цій книзі багато діалогів, прямої мови, живих бесід горян, приправлених влучними жартами, дотепами, тонким гумором та іронією, що робить оповідь особливо жвавою й ритмічною.

Карвер, Реймонд.

Про що ми говоримо, коли говоримо про любов  / Р. Карвер ; пер. з англ. Ю. Паустовського. - Чернівці : Книги-ХХІ, 2020. - 128 с.

До вашої уваги перше видання Реймонда Карвера українською мовою.

 Реймонд Карвер — майстер короткої прози №1, його називали «американським Чеховим», сам він надихався Гемінґвеєм, Фолкнером та Буковскі. Ця збірка оповідань автора — апогей мінімалістичного стилю Карвера, де важить кожне слово, кожна пауза й кома. Надлаконічність текстів цієї збірки — ще й результат вимушеної співпраці Реймонда Карвера з редактором Гордоном Лішем, який «порізав» і без того мінімалістичний оригінальний текст, значно скоротивши його та змінивши частину сюжетних ліній. Незважаючи на невдоволення автора, саме в такому надлаконічному вигляді збірка вперше потрапила до читачів і стала культовою.

Мак-Лейн, Пола.

Паризька дружина : [біограф. роман] / П. Мак-Лейн ; пер. з англ. І. Вікирчак. - Чернівці : Книги-ХХІ, 2019. - 416 с. - (# 1 New York Times Bestseller). - (в палiт.)

У біографічному романі авторки ми знайомимося з іншим Ернестом Гемінґвеєм – таким, яким бачить його перша дружина Гедлі Річардсон. Вони зустрічаються в Чикаґо, коли йому 20, а їй – 28, і незабаром після одруження переїжджають у Париж, щоб реалізувати мрію Ернеста стати письменником та увійти в історію літератури. На фоні Епохи джазу, в оточенні американської богеми «втраченого покоління» на чолі з Ґертрудою Стайн та Фіцджеральдами вони живуть, кохають, танцюють, пиячать, гуляють вулицями Парижа, борються за свої мрії та… страждають. Словом, роблять усе можливе, щоб почуватися живими. Саме тоді Ернест пише свій культовий роман «Фієста. І сонце сходить», базований на реальних подіях, і присвячує його Гедлі та їхньому синові Бамбі.

Рот, Йозеф.

Міста і люди  : [есеї, репортажі та фейлетони] / Й. Рот ; пер. з нім.: О. Яремчук, Х. Назаркевич. - Чернівці : Книги-ХХІ, 2019. - 256 с. - (Бібліотека німецькомовної літератури "Меридіан серця"). - Парал. тит. арк. нім. мовою.

В книжку зібрано настроєві фейлетони, есеї та репортажі автора, які створюють панорамну картину епохи початку ХХ століття. Уродженець галицьких Бродів, повернувшись із Першої світової війни, розпочинає журналістську кар’єру міськими репортажами. Петербург, Астрахань, Тирана, Сараєво, Марсель, Ніцца – у 1920-х роках він подорожує світом і відкриває для себе й читачів нові міста. Завдяки блискучому літературному талантові й легкому стилю молодий репортер дотепно зображає дійсність у Франції, Албанії, Росії. В есеї «Євреї: дороги та бездоріжжя» Йозеф Рот створює зворушливий і сповнений любові пам’ятник людям, яких найкраще знав від самого дитинства, – східноєвропейським євреям, і пише короткі репортажі про міста, в які євреї Сходу розпорошилися після Першої світової війни, – Відень, Берлін, Париж, Нью-Йорк. 

Федорчук, Юлія.

Недалекі краї  / Ю. Федорчук ; пер. з пол. В. Дмитрук. - Чернівці : Книги-ХХІ, 2019. - 256 с.

         22 оповідання про інакшість, чужість і незвичайні зустрічі, зміцнюють віру читача в красу і міць оповіді. Історії стосуються звичайної, сірої дійсності. Письменниця показує індивідуальне буття, водночас надаючи вартості екзистенції своїх героїв. Юлія Федорчук розповідає про відносини між людськими істотами і тваринами, пейзажами, землею і предметами, створює свій світ.

Хілле, Павел.

Повісті холодного моря  / П. Хілле ; пер. з пол. В. Дмитрук. - Чернівці : Книги-ХХІ, 2019. - 208 с.

Збірка оповідань – це своєрідна приморська сага, герої якої прагнуть віднайти правду. Одні шукають її в Книзі Змін, інші – в книзі, написаній універсальною мовою, або в тому, що дрімає під поверхнею спогадів. Усіх їх характеризує самотність, і кожен здійснює найважливішу подорож у своєму житті, яка наближає до власної правди, до джерела, у якому все бере свій початок.