понеділок, 30 травня 2022 р.

Екскурсія Чернівцями

28 травня в межах краєзнавчого проєкту ЧОУНБ імені Михайла Івасюка для гостей міста було проведено екскурсію історичним центром. Учасники детальніше дізналися про Чернівці: як відбувалось становлення, які назви у давнину мали добре знані нам вулиці та площі, хто будував найвідоміші архітектурні пам’ятки та як чернівчани жили у різні епохи.

Знайомство з містом розпочалось із Соборної площі, далі група вирушила в бік ратуші, де сурмач опівдні завжди виконує славнозвісну «Марічку», усі охочі мали нагоду послухати візитну пісню Буковини; опісля – прогулянка колишньою Панською вулицею, що нині названа на честь буковинської письменниці Ольги Кобилянської.

Екскурсію провела бібліотекарка відділу абонемента Яна Ремська.

Наразі проводимо набір груп, тож запрошуємо чернівчан та гостей міста надсилати пропозиції на електрону пошту нашого відділу abonement.cv@gmail.com. Усі заходи БЕЗКОШТОВНІ.

До нових зустрічей!

вівторок, 24 травня 2022 р.

Із вірою в людину / до дня народження Михайла Стельмаха

Михайло Стельмах – відомий український письменник, драматург, фольклорист, педагог. Народився 24 травня 1912 року в селі Дяківці на Віниччині у родині селянина, ветерана російсько-японської війни Панаса Стельмаха. Почав навчання в дев’ять років, майбутнього літератора одразу взяли у другий клас. Здобувши початкову освіту, вступив до школи колгоспної молоді, потім навчався у Вінницькому педагогічному технікумі, а в 1933 році закінчив літературний факультет Вінницького педагогічного інституту. Його називають одним із найяскравіших знавців української мови та її необмежених зображально-виражальних можливостей.

Батьки письменника

До 1939 р. вчителював, у перші дні війни був мобілізований до радянської армії, став учасником бойових дій. Як солдат-артилерист воював у Білорусі. Враження від війни послугували потужним імпульсом для творчости:

Життя моє – ідуть бійці суворі, і чуєш дзвін натруджених сердець.
Вночі прострелені зринають зорі, в полях вмира поранений боєць
Життя моє – не пісня солов’їна – пожари, кров, натруджене плече.
А за димами встала Україні – і вража кров сторінками тече

М. Стельмах

Через 2 роки вийшла друком дебютна збірка молодого поета («Добрий ранок», 1941 р.). 

Через отримані поранення М. Стельмахові довелося змінити стилет на стилос, тож із 1944 р. працював військовим кореспондентом, у редакції газети 1-го Українського фронту під назвою «За честь Родины». Упродовж війни за редакцією М. Рильського (один із творчих наставників М. Стельмаха) були оприлюднені ще дві збірки фронтових віршів поета: «Провесінь», «За ясні зорі» (1942); в 1943 році побачила світ книжка оповідань «Березовий сік» (ред. – Юрій Яновський). Після війни, на запрошення поета Максима Рильського, став співробітником Інституту фольклору, етнографії та мистецтва АН УРСР (1945–1953 роки). 

Творив переважно у напрямку соцреалізму  відповідно до ідеологічних норм часу, втім, доробок письменника посідає важливе місце в українській літературі: у романах «Дума про тебе» та «Чотири броди» (1978) вперше заговорив про український Голодомор 1932–1933 р., враження воєнних років було описане у творах «Велика рідня», «Правда і кривда», він також зміг переосмислити вічну тему "людина і земля" тощо. Автор працював на власних засадах гуманізму. 

Письменник створив самобутній художній світ, в якому, за словами М. Ткачука, "відчайдушно змагаються правда з кривдою, життя і смерть, віра і бенадія. Але завжди у нього перемагає світле начало. Він визначає людське життя верховною, найвищою цінністю буття і протставляє сумній приреченості memento viveri. Його позитивні герої, навіть умираючи, думають про життя як подвиг і дію. Тому в романах митець сприймає життя не тільки у соціальному вимірі, а й у філософському". 

Михайло Стельмах був єдиним українським радянським письменником, що здобув найвищі нагороди безпосередньо за свою творчість, оскільки не був членом комуністичної партії радянського союзу. Помер 27 вересня 1983 у Києві. Похований на Байковому цвинтарі. Його син, Ярослав Стельмах – дитячий письменник, драматург, кіносценарист – став продовжувачем справи батька.

До 110-річчя від дня народження М. Стельмаха відділ абонемента підготував книжкову виставку, на ній представлені видання, що вийшли друком після 1940-х років; цікаво, що письменник також збирав українські народні пісні, ознайомитись із текстами можна у збірці «Українські народні пісні в записах Михайла Стельмаха».

Використано матеріали з відкритих джерел

суботу, 21 травня 2022 р.

Ментальність орди, або в пошуках власної правди

«Ментальність орди» – це збірка та публіцистичний цикл статей українського письменника Є. Гуцала про експансійну, терористично-завойовницьку політику московії на всіх етапах становлення російської федерації в межах її сучасних кордонів. 

Гуцало, Євген.
Ментальність орди. Хустина шовку зеленого. Повісті, новели, публіцистика. – Київ : Український письменник, 2012. – С. 383–574.

Поштовхом до написання стала стаття відомого російського вченого Дмітрія Ліхачова «Нельзя уйти от самих себя…», надрукована в журналі «Новый мир» (Историческое самосознание и культура России)». У сталінську добу академік Ліхачов належав до кола вчених, що підтримували прогресивні рухи в Україні, проте коли після розпаду срср мова зайшла про повернення культурних цінностей, награбованих царською та радянською імперіями у «менших братів», світогляд академіка докорінно змінився. Ліберальність росіян завжди вичерпується, коли йдеться про відновлення історичної справедливості. Є. Гуцало влучно зауважив: "Доля окремої людини мало чим відрізняється від долі окремого народу, а доля окремого народу мало чим відрізняється від долі окремої людини, і взаємозалежність тут є завжди, а не в якусь тільки епоху, чи тільки в силу певних обставин".

Є. Гуцало

Як і будь-яка імперія, росія поглинає дедалі більше територій заради задоволення власних потреб у ресурсах, фінансах та робочій силі; методи та механізми «добровільного приєднання» нових земель залишається незмінними упродовж багатьох століть: збройні завоювання, терор, знищення незгодних, етноцид, звинувачення постраждалих племен, народів у власному геноциді тощо. Заради задоволення імперських шовіністичних амбіцій російська влада ладна на все, бо ментальність орди – це танці на кістках та повалених хрестах, а сутність незбагненної русской душі – намагання поєднати атеїстичний тоталітарний радянський устрій зі званням найрелігійніших захисників православ'я, традицій та порядків боголюбства. Із відсутності свободи слова та думки таке роздвоєння формує найвищий ідеал псевдодемократичної федерації. Ще Сигизмунд Герберштейн, дипломатичний і політичний представник династії Габсбургів у московії, в 1549 році занотував: "Невідомо, чи народ за своєю згрубілістю потребує собі в государі тирана, чи від тиранії государя сам народ стає таким бездушним і жорстоким" (із "Записок про московитські справи"). 

Є. Гуцало написав легку для прочитання, але болючу та серйозну книгу пам’яті й перестороги. У вісьмох статтях він наважився поставити читачам запитання, на які, здавалося б, не існує відповідей. Втім, вони є, до того ж на поверхні: закодовані у фольклорі, культурі, традиціях, мові та, особливо, літературі, а це, за словами автора "...дзеркало не таке просте, що в ньому можна побачити тільки минуле, а значно складніше – в ньому можна побачити своє сьогоднішнє. А також – і своє завтрашнє, себто майбутнє". Як зазначив Михайло Москаленко, особлива цінність книжки, полягає в тому, що про хижацьку сутність російського колоніалізму сказано словами росіян: і оскаженілих від крові генералів-розбійників типу Єрмолова чи Скобелева, і поетів, які славили нескінченні колоніальні війни імперської росії, і тих нечисленних опозиціонерів, які ставали на захист народів, винищуваних імперською ордою. Незгодних із зовнішньою політикою влади завжди було незбагненно мало…

«Ментальність орди»  це історія завоювань та насильницького приєднання величезних земель заради розширення власного життєвого простору. росію завжди цікавили не інтереси корінного населення, а територія, исконно русская (з якогось дива –  вона ж уже була заселена іншими). Зрештою, любов до чужого – теж особливість орди, бо й у фольклорі розбійники постають ледь не народними героями, як-от один із найвідоміших, Васька Буслаєвич:

Со пьяницы, с безумицы,
С веселыми, удалыми, добрыми молодцы
Допьяна уж стал напиватися, –
А и ходя в городе уродует:
Которого возьмет он за руку,
Из плеча тому руку выдернет;
Которого заденет за ногу,
То из гузна ногу выломит;
Которого хватит поперек хребта,
Тот кричит, ревет, окаречь ползет.

Розбійників серед їхніх героїв ніколи не бракувало. Саме цей ген штовхає спадкоємців орди на нові злочини, адже не власними руками їхня влада грабує, катує та знищує – ні, для цього вона має мільйони таких васьок буслаєвих, які навіть своїх не шкодують. Національний(?) поет Алєксандр Пушкін в епілозі до поеми "Кавказький бранець" пише:

И воспою тот славный час,
Когда, почуя бой кровавый,
На негодующий Кавказ
Подъялся наш орел двухглавый.

А далі – «Смирись, Кавказ: идет Ермолов!» Чи може одописець імперії («Я, как и Пушкин, слуга царю», Ф. Достоєвскій) зрозуміти трагедію вільних кавказців, яких вогнем і мечем знищували на їхній ж землі? Очевидно, ні. Смирення – це те, що російська влада здавна виховувала у росіян і те, що росіяни штучно прищеплюють на окупованих землях (принагідно згадаймо Шевченкове "Борітеся – поборете, / Вам Бог помагає!" Ці рядки, адресовані волелюбним кавказцям, стали символом боротьби і за нашу нинішню свободу)  

Пушкін був лише одним із гвинтиків величезного механізму оспівування кривавих завоювань. Епілог, в якому він прославляє багаторічну збройну агресію проти народів Кавказу, викликав шок у наближених до поета лібералів. Пьотр Вязємскій відреагував доволі однозначно: "Що за герої Котлярєвскій, Єрмолов? Що хорошого в тому, що він, наче чорна зараза "губил, ничтожил племена?" Від такої слави кров холоне в жилах і волосся стає дибки. Якби ми несли просвіту племенам, було б що оспівати. Поезія – не спільниця катам... гімни поета ніколи не повинні славословити різню".  

Втім, культ смерті заради наживи залишається неподоланим, він просочується звідусіль: починаючи від найнижчих ланок, завершуючи "інтелектуальними світочами". "Ментальність орди" допомагає розкласти по поличках десятки "чому", головне  почути автора, який ще на початку дев'яностих років передбачив прийдешню боротьбу України за абсолютну незалежність від убивць. Є. Гуцало написав більшість статей із циклу в розпал Першої російсько-чеченської війни (1994–1996 рр.). Першої масштабної війни на території Чечні кінця ХХ – початку ХХІ ст., як виявилось згодом, бо спроби приручити горців почались на кілька століть раніше. Він бажав Україні, з огляду на нашу безпечність щодо "братів старших", не опинитись на місці чеченців. Мусимо почути свою голос своєї правди бодай нині...  

Книжку можна взяти у фондах нашого відділу.

Марина Горбаюк


понеділок, 16 травня 2022 р.

НОВІ НАДХОДЖЕННЯ: подарунок від автора

Фонди нашого відділу поповнились чотирма віршовими збірками вінницького поета Миколи Стасюка: «Краса синівської любові» (2001), «Промінню сонця солодар» (2004), «Місія» (2018), «Народжені із попелу» (2020). Як написала Тетяна Стеценко у передмові до найновішої книжки автора, «Його поезія розповідає про цілком знайомі, буденні речі звичайними словами, але розкриває їх по-новому, додає їм новий погляд».

М. Стасюк народився 12 листопада 1955 року на Вінниччині. Закінчив Вінницький технікум залізничного транспорту та Харківський юридичний інститут. Вірші пише з 16 років, але перша його книжка вийшла друком лише на початку двотисячних. Наразі у доробку поета чотири поетичні збірки, усі вони є у фондах ЧОУНБ імені М. Івасюка.

Страждання й муки, ніби цвях,
Проткнуть наскрізь недбале тіло –
Карбуєш мудрощі уміло
На власних гулях та синцях.
М. Стасюк

Стасюк Микола Іванович
Краса синівської любові. Поезії. – Дрогобич : Видавнича фірма «Відродження», 2001. – 289 с.  

Тема любові, філософські роздуми про бурхливий швидкоплинний час, про долю рідного краю, яскраві описи пейзажів рідного краю – щира й натхненна сповідь поета-судді перед обличчям життя та мистецтва.  

 

Стасюк М. І.
Промінню сонця солодар. – Вінниця : Контент-Прим, 2004. – 280 с.

До цієї збірки увійшли тексти, написані після оприлюднення першої книжки. Найбільше автор прагне, щоб його поезія не залишила нікого байдужою, саме тому в передмові, звертаючись до читача, пише: «Сподіваюся, тримаючи мою нову збірку, у тебе виникне бажання хоча б пробігтися рядками окремих віршів». Поет відкриває душу, відпускаючи у світ свої філософські роздуми та ліричні переживання; він прагне «виборсатися із самого себе, позбутися самотності», відтак – через власні враження, страждання й сумніви дістатися суті речей, ідучи за голосом Совісти.


Стасюк М.
Місія : Вибрані твори / Микола Стасюк. – Біла Церква : Час Змін Інформ, 2018. – 300 с.

Життя кожної людини – результат десятків тисяч збігів обставин. Зрештою, це лише мить в історії Космосу. У моменти натхнення поети завжди перебувають сам-на-сам із епохою, руйнують звичну хронологію часу:

В споконвічному колі життя
Спрагло прагнемо хліба і миру…
Та романтик, закоханий в ліру,
Ловить звуки і пульс майбуття.

Урядовці, співаки, письменники, працівники і нероби, злочинці – усі вони й усі ми лише пілігрими в пошуках шляху вічности. «Місія» постала з великої любові до людей та правди, яка подекуди може не збігатися із правдою читачевою. Овіяні романтично-справедливим чуттям образи, пейзажі, ліричні герої не залишать байдужими.

 

Стасюк Микола
Народжені із попелу. – Вінниця, ТОВ «ТВОРИ», 2020 р. – 236 с.

У книжці зібрано найбільше легенд та притч автора: вона вміщує 39 різнотематичних поетичних текстів. Знати, пам’ятати та переосмислювати традиційні сюжети надзвичайно важливо, адже вони (поруч із мовою, звичаями, історією тощо) є ідентифікаторами, генетичними кодами будь-якої здорової та повносилої нації.

Висловлюємо подяку М. Стасюку за подаровані книжки, бажаємо зацікавлених читачів!

середу, 11 травня 2022 р.

День пам'яті жертв політичних репресій


День пам'яті жертв політичних репресій відзначають, згідно з Указом Президента від 21 травня 2007 року, щорічно в третю неділю травня з метою вшанування борців за правду, відродження національної пам'яті, утвердження неприйнятності будь-яких проявів насилля проти людства, привернення уваги суспільства до трагічних подій в історії України, викликаних насильницьким впровадженням комуністичної ідеології.

У 2022 році День пам’яті припадає на 15 травня. Кількість жертв політичних репресій у нашій державі не піддається підрахунку – це неймовірні цифри. Багатьох було розстріляно, інші пройшли увязнення, заслання, переселення, каторгу, табори, примусово перебували в психіатричних закладах.  Впродовж  десятків  років радянська влада ретельно приховувала свої злочини. Терор і репресії вразили майже всі верстви українського населення: вчених, політиків, військових, священиків, представників культури, селянство. Наслідками комуністичного режиму в Україні стали знищення політичної, художньої та наукової еліти, деформація суспільних зв'язків, руйнування традиційних ціннісних орієнтацій, денаціоналізація, поглиблення травми мовчання.

Історію потрібно знати для того, щоб не повторювати помилки минулого. Наша історія, на жаль, знову повторюється. Небратні сусіди вирішили влаштувати черговий геноцид; вони, після невдалих спроб зломити дух свободи, прийшли знищувати нас фізично. Вбивати на нашій ж землі. Безкарність злочинців призводить до таких жахливих наслідків, тому що народжує вседозволеність. Втім, як писала О. Теліга, «Держави стоять не на династії, а на внутрішній єдності і силі народу». Життя десятків мільйонів українців перетворилося на пекло, але ми знаємо, за що боремося. І знаємо, чому вороги вдаються до таких жорстоких, невиправданих катувань наших воїнів, національно свідомої еліти, цивільних громадян, називаючи свій нацизм антинацизмом. Ми знаємо, чому кати ідуть шляхом заперечення наших національних символів, мови, культури, історії. Ми знаємо, а відтак, сильніші. Вистоїмо, бо спираємось на надійні плечі попередників-титанів.     

Із метою гідного вшанування пам’яті жертв політичних репресій в Україні – скрізь, де є можливість – проведуть заходи, зокрема у храмах відбудуться поминальні богослужіння за загиблими,  на будинках, спорудах органів державної влади, місцевого самоврядування та інших установах  буде приспущено Державний прапор України, у навчальних закладах проведуть науково-практичні конференції, семінари, лекції, години спілкування тощо.

Відділ абонемента пропонує відеодобірку літературних портретів «Із болю народжене слово» про  українських поеток, які стали жертвами «кровавого режиму» у різні роки.  https://www.youtube.com/watch?v=5dJB1sTkkhM


вівторок, 3 травня 2022 р.

Історію пишуть на битому склі // добірка віршів воєнного часу

Сергій Мірчук, "Різдво в укритті"

КСАНКА КРАВЧЕНКО
ІСТОРІЮ ПИШУТЬ НА БИТОМУ СКЛІ
 
Історію пишуть на битому склі,
Малюють мурали на цеглі та камені,
Прості люди поля, степів та землі,
Ті, що списами навіки пошрамлені.
 
Нащадки з курганів на вістрі стріли,
Що не згубились безцільно у натовпі,
У пошуках власної Шангрі-Ли,
Даруючи серце і душу братові.
 
На Дикому Полі в знайомих місцях,
Де списані всі до дірок палімпсести,
На тілі барвінками в грізних рубцях,
Коли правда ходить у люд на протести.
 
Десь близько опівночі в тьмянім яру
Чи може опівдні у сонячній балці,
Зникають невігласи в чорну діру,
Щоб більше не трапитись другій Калці.
 
Історію пишуть сновиди й святі
І ті, що не знають, як програвати,
Все дуже просто у цьому житті,
Та довго і гірко прозріння чекати.
 

 

КАТЕРИНА МІХАЛІЦИНА
(ЛЬВІВ/ПРОВИНА ВЦІЛІЛОГО)

це місто таке ошелешено тихе.
йому, мабуть, дивно. воно відчуває провину
за кожен снаряд, не йому гостро ввігнаний в спину.
за голуба й проліски, котрі віщують не лихо,
а все ще весну, поступову, але неодмінну.
за скрипи трамваїв по ребрах оголених колій,
за смішки дверей, а не їхні знервовані крики на зустріч шибками:
не розбийтеся, ви, недоріки, і навіть не смійте дрижати.
за бруньки магнолій,
вагітні квітками – а жінка ж родила он в муках в підвалі, 
в метро, під ракети зажерливі звуки, собаче виття...
і за батькові руки,
які не взяли немовляти, бо міцно взялися за зброю,
й десь там, на поверхні, де навіть і дихання збоїть,
його захищають.
усім безконечним собою
це місто-гніздо
нап'ялося і теж захищає невинних.
і тлумить, і тлумить, і тлумить розпуклу провину.
 

 

НЕЛЯ НАЗАРЧУК
І. Р. П. І. Н. Ь.
 
В холодильнику масло вершкове
Якісь кетчупи, пляшка вина...
Я лишала свій дім і не вірила,
Що це справжня кривава війна.
 
Там чекає розхристане ліжко
І подушка з відбитками снів.
Чорний дрізд на паркані побитому
Про весну так співати хотів!
 
Але дим, і будинок весь в опіках,
Не на часі співати пісні...
Я не можу свій дім обійняти –
Обійми замість мене крильми.
 
Чорний дрозде, я знаю, ти зможеш,
Наші вікна – навпроти сосни.
Стережись, друже, градів ворожих
Нам разом ще чекати весни.
 
Зазирни крізь вікно, на долівці
Ми залишили ранком сліди:
Кольорові дитячі шкарпетки
Й недопиту склянку води.
 
На підлозі розсипані мрії,
У кутках розпорошений страх.
Мої речі, які я любила,
І ранкове тремтіння в руках.
 
Облети мій будинок і школу,
Нагадай Ірпеню про весну...
Ми окропим руїни любов'ю,
Ми відродимо вулиць красу.
 
І воскреснуть будинки і площі,
І мій ліс розмінують від зла.
Моє тіло поїхало з міста –
Серце вивезти я не змогла.
 
 
ДЕНИС НАРБУТ
CВОБОДА ЙДЕ
 
Свобода йде, прискорюючи хід,
І квітне сила у зів'ялих травах,
гілля́ підносять Лондон і Варшава,
 
Свобода йде із заходу на схід.
Усе палає навкруги ущент:
блакитне небо у багряній лаві
і Україна в боротьбі та славі
за вільний європейський континент,
 
аби життя продовжувалось в нім.
Незламний дух будує нові стіни,
Соборність – новий дах для України,
Свобода йде у свій майбутній дім!

 

 

ДЕНИС СЕМЕНЧЕНКО
ТИ ЯК ТАМ?

Я з тривогою в серці питаю «Ти як там?»
Ти в безпеці зараз чи ні?
Коли вимкнуть зв’язкок
Ці слова рознесуть на крилах птахи
 
Я з тривогою в серці питаю «Ти як там?»
В укритті ти зараз чи ні?
У тих хай всі кулі летять
Хто прийшов заради крові й війни
 
Я з тривогою в серці питаю «Ти як там?»
Чи близькі всі поряд, живі?
Хай буде мир в нас
Від Соломонова до Ранньої Зорі
 
Я з тривогою в серці питаю «Ти як там?»
Чи спала сьогодні чи ні?
Ми боремось всі з окупантом
Щоб Гарем‘яч та Сарич у мирі були
 
Я з тривогою в серці питаю «Ти як там?»
Чи їжа є, дома чи вже в укритті?
Ми знайдемо всім москалям
Гарне місце у надрах землі
 
Я з тривогою в серці питаю «Ти як там»?
Чуєш? Обіцяєш мені?
Що поряд ми будемо завжди
З першого дня без війни!
 
 
ТУРИК ІРИНА
 
Ледь цідяться слова…
Густим гарячим тромбом
Артерію життя
спинила чорна мить.
Розколотих небес
Суцільні катакомби...
І спалена земля...
Відчуй!
Іди!
Борись!
Весь світ мов на межі
Між "до..." і "те, що буде".
Сповільнено тече
Крізь пальці вічний час.
Лиш пам'ять-оберіг
Тремтить у гордих грудях
І віра ще живе
У кожному із нас.
За титрами зими
Ми знімем інші фільми –
Незвичний серіал
Про мир і про весну,
Про нас – таких чужих
Але насправді рідних,
Бо маємо на всіх
Країну ми одну.
Народяться слова
І засміються діти,
І сяйвом золотим
Розквітне синя вись.
МИ є. І будем МИ,
Бо право наше – ЖИТИ
У мирі і добрі...
Повір!
Іди!
Борись!
 
 

КАТЕРИНА БАБКІНА

І ще ця весна – та ж такої ніхто її не просив.
Обабіч поранених трас принишкли тіні птахів.
Завмерли міста – не трепетно чекаючи перших злив,
але у судомах скорботи за втратами матерів.
Кривавий туман стелитиметься поміж темних дерев,
І в зел, що в полях постануть, буде чорне зерно.
Але ця весна – вона ж все одно своє забере.
І ще ця весна – вона також своє віддасть все одно:
пролиється сяйвом цілющим вихорів золотих
у кожні зболені груди, у кожне серце тісне.
І буде певне майбутнє, і буде небо ясне.
І ті всі, котрі залишаться, будуть жити за тих,
хто не.


Більше віршів можна прочитати на літературному порталі "Поезія вільних" ( https://warpoetry.mkip.gov.ua/ ).

Слава Україні!