четвер, 3 листопада 2022 р.

(Не)правильні книги Ірен Роздобудько – до ювілею письменниці

 

Ірен Роздобудько – українська письменниця, журналістка, ілюстраторка та сценаристка. Цього року одна з найпродуктивніших в сучасній українській літературі авторок відзначає шістдесятилітній ювілей. Народилась 3 листопада 1962 року в Донецьку в родині лікарів. Батьки назвали доньку Ірен на честь героїні роману Джона Голсуорсі «Сага про Форсайтів». 

У шість років дівчинка написала своє перше оповідання – «Казку про Чайник і Матрьошки»: «Скільки себе пам’ятаю, я завжди любила придумувати різні історії і розповідати їх дітям у дитячому садку або у дворі. Ці історії були “з продовженням”, як серіали. Тому мене завжди чекали і у дворі, і в садку. А оскільки попит був величезний, то і моя фантазія працювала, як божевільна. Адже мені потрібно було щодня придумувати щось нове!».

У 5 класі в Ірен з’явився блакитний зошит, в якому разом із подругою Клавою Прокопчук по черзі описували пригоди на невідомому острові. Цей зошит письменниця зберігала понад 20 років і використала при написанні дитячої повісті «Пригоди на невідомому острові» (2008).

У шкільні роки відвідувала театральні гуртки та мріяла про сцену, однак у 1980 р. вступила на заочне відділення факультету журналістики Київського національного університету. Із 16 років почала працювати. Бралася за заробіток, тому має досвід роботи в багатьох сферах діяльності. До початку письменницької кар’єри встигла попрацювати і офіціанткою, і цирковим шпрехшталмейстером, і Снігуронькою на дитячих новорічних заходах, і кіномеханіком у відеосалоні...

Від 1988 року живе в Києві, переїхала туди разом із першим чоловіком та кількарічною донькою. Саме в той період усвідомлено відкрила для себе українську літературу, зокрема творчість Валер’яна Підмогильного, Миколи  Хвильового, Івана Багряного, Євгена Гуцала та інших: «Я народилася в Донецьку, родина у мене українська, на всі дитячі, шкільні свята я була в українському костюмі, у віночку, але розмовляли ми російською, тому й вірші я почала писати тією мовою. Наприкінці 90-х років видала дві поетичні збірки, але їх вже давно немає на ринку. В мене тоді ще не було самоідентифікації, таке було середовище, хоча я вам скажу, коли у 1988 році я переїхала до Києва, то вирішила, що поки не вивчу українську мову, буду мовчати. Я рік промовчала, а потім заговорила і пішла працювати в українське видання. Це був мій свідомий вибір, для мене було принципово заговорити українською, а потім було принципово писати українською мовою».

У столиці працювала за фахом – дописувала в газеті «Родослав», корегувала журнал «Сучасність», була оглядачкою в газеті «Всеукраїнські відомості». Лише у 2000 році почали з’являтися друком її художні книги.

Творчий шлях Ірен Роздобудько як прозаїка почався з детективного роману «Пастка для жар-птиці» («Мерці») (2000). Твір здобув другу нагороду на конкурсі «Коронація слова», ця подія посприяла тому, що ім’я авторки стало відомим серед широкої публіки. Апробовану в «Пастці…» детективну інтригу письменниця використала ще в кількох творах: психологічному трилері «Ескорт у смерть» (2002), авантюрному детективі «Останній діамант міледі» (2006), окремі елементи в романі «Перейти темряву» (2010). Розмірковуючи про свої ранні прозові твори, письменниця зауважує, що її детективи не пласкі, у них є підтекст.

Упродовж 10 років після дебюту було надруковано більш ніж півтора десятки творів – нині ж бібліографія письменниці налічує не один десяток видань. За її книжками знято повнометражні фільми та серіали, зокрема "Ґудзик", "Почати спочатку. Марта", "Осінні квіти", "Таємничий острів", "Пастка" (за книгою "Мерці"), "Поводир", "Жереб долі", "Тінь кохання", "Два полюси кохання" та інші.

 

Рекомендуємо до прочитання:

Роздобудько, Ірен.
Арсен : повість [для дітей серед. шк. віку] / І. Роздобудько. – [2-е вид., без змін]. – Київ : Грані-Т, 2013. – 222 с.

 
Роздобудько, Ірен.
Все, що я хотіла сьогодні. Лікарняна повість / І. Роздобудько ; авт. передм. Л. Воронина. – 2-е вид., стереот. – Харків : Клуб сімейного дозвілля, 2014. – 240 с.
 
Роздобудько, Ірен.
Гудзик : психологічна драма / І. В. Роздобудько ; худ.-оформ. І. В. Осипов. Харків : Фоліо, 2008. 222 с. (Колібрі).

 
Роздобудько, Ірен Віталіївна.
Портрети невідомих : новели / І. В. Роздобудько. – Київ : Академія, 2019. – 192 с. – (Ім'я).

 
Роздобудько, Ірен Віталіївна.
Фаріде : роман-апокриф / І. В. Роздобудько. – Київ : Нора-Друк, 2021. – 232 с.
 
Роздобудько, Ірен.
    Я знаю, що ти знаєш, що я знаю : роман / І. Роздобудько. – Київ : Нора-Друк, 2011. – 240 с. : іл. – (День Європи).

 

Ці та інші книжки письменниці є у фондах відділу абонемента, також тут можна ознайомись із виставкою "(Не)правильні книги Ірен Роздобудько", де представлено понад 20 її видань різних років.
Використано матеріали з інтернет-ресурсів

Немає коментарів:

Дописати коментар