вівторок, 7 квітня 2020 р.

Книга-ювіляр
Оскар Вайльд «Портрет Доріана Ґрея»
(130 років від дня публікації)

         У передмові до роману О. Вайльд писав: «Немає книг моральних чи аморальних. Є книги добре написані й погано написані. Ото й усе».
«Портрет Доріана Ґрея»  — найвідоміший та найпопулярніший твір Оскара Вайльда, єдиний його роман. Автор написав твір на замовлення одного американського журналу  у рекордно короткий час — трохи більше, ніж за два тижні, бо уклав парі, що здатен створити роман саме в такий термін. У липні 1890 р. роман опублікували в американському журналі «Ліппінкотс Манслі Мегазін». Журнальна публікація «Портрета Доріана Ґрея» мала широкий резонанс і письменник вирішив видати твір окремим виданням. Для цього він доопрацював окремі глави і зробив твір більшим за обсягом. Саме для цього окремого видання О. Вайльд написав і відому «Передмову», що складається з 25 афоризмів. В афоризмах у парадоксальній формі була викладена естетична теорія О. Вайльда. У квітні 1891 р., набувши нового вигляду, роман вийшов окремою книжкою.

Вайльд, Оскар.
Портрет Доріана Ґрея  : роман / О. Вайльд ; пер. з англ. О. Ломакіної. - Київ : Знання, 2018. - 256 с. - (Класна література).
         Головний герой — юнак, наділений неймовірною красою. Усвідомлюючи, що одного дня його краса зблідне, Доріан побажав прикувати свою душу до картини зі своїм портретом, щоб картина старіла, а він залишався завжди молодим. Бажання Доріана здійснюється, що врешті приводить героя до аморального життя. Відтоді жодної зморшки не з’явилось на вічно юному обличчі Доріана, хоча він жив у пороці й розпусті, а портрет старів і вмирав. Але все має свою ціну...

Роман «Портрет Доріана Ґрея» мав реальне підґрунтя. Оскар Вайльд  приятелював з художником на ім’я Безіл Ворд. Одного разу, зустрівши у його майстерні надзвичайно красивого натурщика, письменник сказав: «Який жаль, що і йому не минути старості зі всією її потворністю!». Безіл відповів, що готовий малювати кожного року портрет, щоб закони природи — старіння людини, відбивались на портреті, а не на зовнішності красеня-натурщика.
Після публікації критичні відгуки на твір носили надзвичайно різкий характер, навіть з вимогою піддати забороні книгу, а автора – судовій відповідальності. О. Вайльда звинуватили в моральних збоченнях і в зневазі суспільної моралі. Його ув’язнили на два роки. Після тюрми О. Вайльд залишив Британію й решту життя провів у Парижі, в злиднях і хворобах. Він помер у віці 46 років. Похорон геніального ірландця вшанували лише злидарі його кварталу.
Роман «Портрет Доріана Ґрея» перекладено багатьма мовами світу і українською також. Перша спроба українського перекладу належить письменнику «розстріляного відродження» В. Підмогильному,  коли він перебував у засланні на Соловках. Але рукопис перекладу не зберігся (1937 року письменника розстріляли). Нова спроба публікації роману відбулася через чверть століття. Р. Доценко, перебуваючи в ув’язненні, здійснив переклад твору українською. Опублікувати перше українське видання вдалось 1968 року в Києві, за що його «ледь не завернули назад у братню табірну Мордовію». 2007 року у статті «Оскар Вайлд на тлі українських сюжетів»  М. Стріха назвав переклад Р. Доценка «найбільшою подією української вайлдіани». За часів Незалежності переклад твору здійснили О. Ломакіна та М. Дмитренко.
За мотивами роману «Портрет Доріана Ґрея» створено понад 25 екранізацій.
Скористайтесь послугами відділу абонемента і прочитайте роман О. Вайльда «Портрет Доріана Ґрея».
Чекаємо наших користувачів по закінченню карантину. Будьте здорові.

Немає коментарів:

Дописати коментар