Байзелл Шон
Щоденник книгаря. Пер. з англ. Ярослава Стріха. 2-ге вид. – Київ : Наш формат, 2021. – 304 с.
Щоденник книгаря. Пер. з англ. Ярослава Стріха. 2-ге вид. – Київ : Наш формат, 2021. – 304 с.
Жіночі образи української міфології «Колись русалки по землі ходили…». – Харків : Клуб сімейного дозвілля, 2018. – 320 с.
Здавна й дотепер українці вірили в русалок, відьом
та потерчат, уважали, що «нечистий» дух передчасно померлих змушує їх «ходити»
після смерті й шкодити живим, а лісами сновигають звабники-перелесники. Доля та
Смерть в уявленнях людей були цілком реальними створіннями, які мали жіночу
подобу, так само як Пропасниця та Чума, Неділя і П'ятниця… У праці поєднано наукову інтерпретацію міфологічних вірувань, уявлень українців із «живими» усними текстами, записаними авторкою від носіїв традиції в різних регіонах
України.
Голмс, Джеймі.
Нонсенс: осягнути і перемогти; пер. з англ. Марії Шимчишин. – Київ : Наш Формат, 2016. – 320 с.
Нонсенс: осягнути і перемогти; пер. з англ. Марії Шимчишин. – Київ : Наш Формат, 2016. – 320 с.
Ця книга – дебют
американського письменника Джеймі Голмза, який одразу здобув популярність серед
читачів. «Нонсенс: осягнути і перемогти» – суміш
психології, історії та чудового почуття гумору. Що
відбувається, коли ми стикаємося з чимось невідомим та суперечливим? Чому
прагнемо за будь-яких умов уникнути плутанини і знайти однозначну відповідь? Автор
пояснює, як ми осягаємо світ, переживаємо напружені життєві колізії, що найбільше впливає на наші рішення.
Еріксон Т.
В оточенні ідіотів, або Як зрозуміти тих, кого неможливо зрозуміти; пер. з англ. В. Махоніна; худож.-оформлювач М. С. Мендор. – Харків : Фоліо, 2019. – 251 с.
В оточенні ідіотів, або Як зрозуміти тих, кого неможливо зрозуміти; пер. з англ. В. Махоніна; худож.-оформлювач М. С. Мендор. – Харків : Фоліо, 2019. – 251 с.
Батько. Пер. із хорв. Андрія Любки. – Чернівці : Книги – ХХІ, 2019. – 192 с.
Роман починається зі слів
"Помер мені батько". Увагу
зосереджено на взаєминах між батьком і сином, автор розповідає про стіну нерозуміння й образ між ними.
Це також історія країни, якої давно немає на карті, але яка досі викликає суперечки і протиріччя. Колишня Югославія зі своїм укладом, традиціями, реаліями того часу м'яко вплітається між / над непростими сімейними стосунками. Проза Міленко Єрґовича дуже жива і чесна. Він володіє особливим даром передати переживання героїв з дивовижною точністю і образністю.
Кінг С.
Коли впаде темрява : збірка ; пер. із англ. і комент. О. Красюка. – Харків : Книжковий клуб «Клуб сімейного дозвілля», 2021. – 432 с.
Це також історія країни, якої давно немає на карті, але яка досі викликає суперечки і протиріччя. Колишня Югославія зі своїм укладом, традиціями, реаліями того часу м'яко вплітається між / над непростими сімейними стосунками. Проза Міленко Єрґовича дуже жива і чесна. Він володіє особливим даром передати переживання героїв з дивовижною точністю і образністю.
Коли впаде темрява : збірка ; пер. із англ. і комент. О. Красюка. – Харків : Книжковий клуб «Клуб сімейного дозвілля», 2021. – 432 с.
У книжці вміщено 13 оповідань класика жахів. «Чи гарні ці оповідання? Сподіваюся, так. Чи
розрадять вони вас під час нудного авіарейсу (якщо ви читаєте) чи довгої поїздки
машиною (якщо ви слухаєте CD)? Я дійсно маю на це надію, бо якщо таке
трапляється, воно нагадує чари.
Я писав ці
речі з насолодою, це справді так. І сподіваюся, читаючи їх ви теж її відчуєте.
Тавіть захват. Маю таку надію»,
– зазначив автор у передмові до збірки.
Підмогильний, Валер’ян.
Невеличка драма: Роман на одну частину. Київ : Знання,
2014. 294 с.
«Невеличка драма» – урбаністичний інтелектуальний роман українського письменника Валер'яна
Підмогильного, опублікований 1930 року. Головними темами є мікросвіт людини та її оточення,
національна ідентичність, конфлікт між розумом та почуттям, коханням та прагматизмом. Твір є своєрідним
документом життя в радянській Україні 1920-х років ХХ ст.
Рафеєнко, Володимир.
Мондегрін. Пісні про смерть і любов. Чернівці : Meridian Czernowitz, 2019. 192 с.
Мондегрін. Пісні про смерть і любов. Чернівці : Meridian Czernowitz, 2019. 192 с.
Вибрані твори ; упоряд. Е. Соловей. Смолоскип, 2011. 502 с.
Андрій Цаплієнко
Стіна : роман ; переклад з рос. Сергія Осоки. – Львів : Видавництво Старого Лева, 2018. – 576 с.
Немає коментарів:
Дописати коментар