ГІРКИЙ ТРУНОК МИНУЛОГО
Нова художня література історичного жанру, в якій є
все: великі і маленькі таємниці, хитрі інтриги, карколомні повороти сюжету.
Бутченко, Максим.
Жінка в темряві. Зелений Клин: роман / М. Бутченко ;
пер. з рос. В. Верховня. - Харкiв : Клуб сімейного дозвілля, 2021. - 288 с.
Далекий Схід, Владивосток, 1918
рік. Революція зламала та перемолола тисячі життів. Але Тетяні вона подарувала
зустріч з Андрієм. Донька заможного купця і більшовик — це кохання було
приречене. Та міцніше за вінчальну обітницю їх поєднав біль втрат і спільна
мета — знайти вбивцю одного з членів родини. Проте перші пошуки злочинця
завершилися невдачею: Тетяна виказала себе під час таємної зустрічі з одним із
підозрюваних, і Андрій змушений був його вбити. Тепер вони мають тікати та
ховатися в селі Покровка, де лютують більшовики. Закохані опиняються між двох
вогнів, без права зробити крок назад чи вперед. Тут, у вирі кровопролитних
сутичок, серед вибухів і кулеметних черг, їм доведеться обрати між честю та життям.
Але один з них уже давно зробив свій доленосний вибір...
Гармел, Крістін.
Солодкі чари забуття : [роман] / К. Гармел ; пер. з
англ. І. Гнатковської. - Харків : Віват, 2019. - 400 с.
Гоуп, розлучена молода жінка,
власниця кондитерської, яку заснувала її бабуся Роз, мешкає неподалік від
Бостона разом із дочкою. Але через фінансові й особисті проблеми Гоуп
почувається нещасною і самотньою. Якось бабуся просить онуку довідатися, що
сталося з їхньою сім’єю, про яку вона ніколи до того не згадувала. Виконуючи її
прохання, дівчина дізнається про драматичну долю бабусі, яка мусила втекти з
Франції від жахіть війни й голокосту. І відтоді життя Гоуп несподівано
змінюється…
Гаскелл, Елізабет
Сіра жінка та інші історії / Е. Гаскелл ; пер. з
англ.: І. Андрущенка, С. Торби. - Київ : Знання, 2019. - 240 с.
До пропонованої збірки увійшли
вибрані твори відомої англійської письменниці ХІХ століття, написані в жанрі готичної прози. Автор майстерно передає
характерну для готичної традиції атмосферу жаху й таємничості, водночас легко і
без педантизму вплітаючи в оповідь вікторіанські моральні настанови та
демонструючи витончене почуття гумору. Містичні події органічно поєднано з
реальним життям, що надає творам письменниці особливої привабливості.
Гнатко, Дарина.
Восьма жертва: роман / Д. Гнатко. - Харкiв : Клуб
сімейного дозвілля, 2021. - 336 с. - (Золота письменниця України).
Загадкові та моторошні події
порушують спокій маєтку Смотрицьких. Одна за одною гинуть молоді кріпачки.
Селом ширяться чутки. Кажуть, то справа рук католицьких ченців, котрих привезла
з собою до маєтку полячка Владислава Пашинська. Це золотоволоса відьма, що
закликала зло... Тим часом графиня Смотрицька палко закохується в сусіда
Олексія Забродіна. Але його серце належить графській кріпачці Ярині. Графиня
ладна на все, аби здобути кохання поміщика і позбутися зеленоокої дівчини, що
стала між ними. Маєток ось-ось здригнеться від звістки про восьму жертву. І нею
може стати будь-хто.
Дові, Мені
Мюріел.
Дівчина в Карпатах / М. М. Дові ; пер. з англ. Н.
Марчук. - Львів : Апріорі, 2020. - 196 с. - (Ексклюзивна книга).
Авторка твору — молода емансипована шотландка, яка вирушає самостійно знайомитися з мешканцями далекого краю — Галичини. Влітку 1890 року вона здійснила кінний перехід через Гуцульщину та Покуття, пройшла по Чорногорі, побувала у Коломиї, Делятині, Косові, Космачі, Жаб’є, проїхала через Львів. Мандрівниця неймовірно щиро описує враження від побаченого, робить філософські висновки, заохочує замислитися над тим, що ми здобуваємо і що втрачаємо з розвитком цивілізації. Українською перекладено вперше.
Ішіґуро, Кадзуо.
Художник хиткого світу : [роман] / К. Ішіґуро ; пер.
з англ. Т. Савчинської. - Львiв : Вид-во Старого Лева, 2020. - 232 с.
Друга світова війна забрала у
славетного художника Оно Масудзі сина і дружину. Митець постарів і вже не
малює. Він, мов привид, блукає «кварталами насолоди» своєї молодості, де вже
немає гейш і не чути натхненних голосів його учнів. Оно заново проживає свою
особисту, часом суперечливу історію. Єдине, що залишилося Оно зараз, — видати
заміж дочку, але задля цього він мусить зректися минулого, в якому так важко
зрозуміти, де межа між зрадою та відданістю і наскільки велика відповідальність
митця перед викликами історії. Та чи можливо переосмислити спогади і через
забуття віднайти щастя? Чи корегує час «правильність» вчинків та дій і чи може
перетворити праведника на зрадника, коли хиткий світ навколо змінюється і
змінюються його ідеали?
Кено, Ремон.
З жінками по-доброму не можна. Ірландський роман Саллі Мари/ Р. Кено ; пер. фр. М. Преля ; пер. укр. Я. Тарасюк. - Львiв : Астролябія, 2019. - 256 с.
Жінка на кораблі — бути лихові. А що вже казати про забарикадоване поштове відділення ще британського Дубліна, коли його захопили готові віддати життя за свободу Ірландії повстанці, а у вбиральні тим часом зачаїлася юна британська поштарка? Без неї усе було б просто: відважні ірландські хлопці стріляли б по британцях і так прокладали б собі дорогу до слави... Але тепер їхнім іменам не місце на шпальтах світової історії, а — на сторінках містифікації Ремона Кено , письменника, перекладача, есеїста, члена Ґонкурівської академії.
Кулін, Айше.
Останній потяг до Стамбула : роман / А. Кулін ; пер.
з англ. Н. Хаєцької. - Харкiв : Клуб сімейного дозвілля, 2020. - 384 с.
Сельва — дочка одного з останніх
оттоманських пашів. Ця дівчина має все: статки, розкіш, чудову освіту. Вона
може вийти заміж за будь-кого, але серце її належить Рафаелю Альфандарі, сину
відомого у Стамбулі лікаря-єврея. Вони прагнуть бути разом, навіть проти волі
своїх родин. Закохані вирушають до Парижа, щоб почати нове життя і бути
щасливими. Та у Францію приходять нацисти. Смертельна небезпека загрожує тепер
Сельві й Рафаелю… Долаючи кордони та перетинаючи континенти, заступаючи за
лінії долі та лінії розмежування, ризикуючи всім, вони сідають у той останній
потяг, який зможе повернути їх додому. Чи збереже для них життя щасливий квиток
і шанс на свободу?
Перлулайнен, Лана.
Марина Мнішех: Імператриця смути : [роман] / Л.
Перлулайнен. - Тернопiль : БогДан, 2019. - 376 с. - (Ім'я на обкладинці ; вип.
XI).
Це — історія життя нашої землячки Маріанни
Мнішховни, більше відомої як Марина Мнішек завдяки помилковому прочитанню
прізвища росіянами (польською Mniszech — ченчик, а Mniszek — кульбабка).
Молодша донька польського маґната Єжи Мнішха народилась у Старосамбірському
районі Львівської області. Доля пов’язала її зі Лжедмитріями — Першим і Другим, козацьким отаманом Іваном
Заруцьким, зробила першою московською імператрицею і суперницею короля Речі
Посполитої Зиґмунда ІІІ Вази. І зрештою відібрала все.
Читай українською
вітчизняних та зарубіжних авторів!
Немає коментарів:
Дописати коментар