Сторінки

четвер, 22 грудня 2022 р.

Книжки з новорічно-різдвяною атмосферою

У Новий Рік забувають, що було і чекають, що буде. Але минуле завжди із нами. Воно намагається втрутитися у справжнє. 
Томас Гоббс


О незмірно щасливе Різдво, здатне повернути нам мрії та ілюзії дитинства, нагадати старому про радощі юних літ, а моряка й мандрівця, що перебувають за тисячі миль від рідної оселі, привести під знайомий дах, до милого домашнього вогнища.

Чарльз Діккенс, «Записки Піквікського клубу»

 


Винницька, Ярина.
У країні сирних коників: казка зі Львова; для мол. шк. віку ; худож. оформ.: Ю. Табенська, О. Лозинський, О. Денисенко.  Львів : Terra Incognita, 2017. –  40 с. 

У країні сирних коників різдвяна казка для дітей віком від 2 до 102 років. Це захоплива історія про дівчинку Варварку, яка впродовж чарівної ночі напередодні Миколая мандрує на летючому ліжнику, потрапляє у різдвяні майстерні, знайомиться з Чорним Мольфаром, рятує Дух Різдва. Ви поринете у світ унікальних різдвяних традицій та ремесел, навчитесь випікати миколайчиків, малювати гуцульські ікони на склі, ліпити сирних коників і навіть в’язати соломяних павуків!



Діккенс Чарльз
Різдвяна пісня в прозі. Святочна повість із Духами. – Київ: Грамота, 2012. – 160 с.

«Різдвяна пісня в прозі» написана 1843 року, твір вважають одним із найкращих оповідань автора. Можливо, через те, що письменник порушив вічні проблеми, а може через стиль викладу – книжку знають і люблять у всьому світі.
Це історія старого скнари, жадібного чоловіка Скруджа Ебенезера та його життя: минулого, теперішнього, майбутнього. Повість написано легко й водночас глибоко, з великою любов’ю. «Пісня…» одразу стала сенсацією та справила неабиякий вплив на укріплення різдвяних традицій в XIX ст. – вона й досі залишається актуальною, промовляючи до людських сердець.

 


Діккенс, Чарлз.
Різдвяна ялинка ; пер. з англ. О. Мокровольський ; худ. Р. Інгпен. – Київ : Махаон-Україна, 2011. – 208 с. : кол. іл.

У книжці вміщено «Різдвяну пісню в прозі» та «Різдвяну ялинку». Друге оповідання вийшло друком 1850 року, вперше було надруковане в дешевому тижневику «Оповіді для домашнього читання», який сам автор і видавав, пропагуючи читання як найкращу розвагу. Привабою для передплатників була обіцянка Діккенса писати щороку невеличку різдвяну історію – дві з них вміщено у цьому виданні, щедро проілюстрованому Робертом Інгпеном.

 


Диво на Різдво: казки, притчі, оповід. / Т. Белімова, О. Деркачова, Л. Долик ; уклад. Д. Корній ; іл. Я. Фефелової .  Харкiв : Vivat, 2019.   96 с.

У різдвяну ніч стаються дива: зорі сяють яскравіше, зимове повітря набуває казкового присмаку, починаються найцікавіші пригоди. Завжди хочеться подовжити цю радість, вловити невагомий, особливий різдвяний настрій. Зробити це дуже просто  різдвяний дух є в кожному оповіданні цієї збірки. Поряд з її героями відчуваєш красу і магію свята. Вони залюбки стають провідниками у світ, сповнений добра та любові. 



Толкін Дж. Р.Р.
Листи Різдвяного Діда / З малюнками Дж. Р. Р. Толкіна; за редакцією Бейлі Толкін; переклала з англійської Олена ОЛір. – Львів: Видавництво «Астролябія», 2017. – 160 с. 

Щороку в грудні дітям Дж. Р. Р. Толкіна приходив конверт зі штемпелем Північного Полюса, а всередині – лист, написаний химерним тонким почерком і оздоблений кольоровими малюнками. Усі вони були від Різдвяного Діда, там йшлося про життя на Північному Полюсі. Часом якусь приписку видряпував Білий Ведмідь, а часом Ілберет Ельф дописував щось своїм елегантним плавним почерком, додаючи цим історіям ще більше життя і гумору. Листи, адресовані чотирьом дітям письменника, надходили упродовж більш ніж 20 років: перший датований 1920 р., коли найстаршому синові було лише 3 роки, останній – 1943 р., коли наймолодшій доньці виповнилось чотирнадцять.



Львів. Смаколики. Різдво : збірка / уклад., передм. Н. Нікалео. – Харкiв : Клуб сімейного дозвілля, 2016. – 256 с.


Книжка переносить читача до припорошеного снігом Львова, де головним героям випадає на долю зустрічатися та закохуватися, зневірятися та віднаходити надію, сумувати та радіти. Вони блукають вузькими вуличками, виходять на Площу Ринок, чаруються ялинкою та переповідають свої історіїКнига «Львів. Смаколики. Різдво» обєднала під обкладинкою твори кількох українських авторів, зокрема Дари Корній, Світлани Горбань, Анни Хоми, Алли Рогашко, Ніки Нікалео, Любові Долик, Вікторії Гранецької та Тетяни Белімової.

 


Монтгомері Лусі Мод
Різдвяні історії ; пер.з англ. О. Гнатишин. – Львів : Свічадо, 2016. – 152 с.

У збірці вміщено святкові оповідання популярної канадської письменниці. Про доброту і натхнення, про теплі зустрічі та допомогу ближнім, про чудесні перетворення людської душі у світлі Різдва – читайте в книжці, призначеній як для дітей, так і для дорослих.

 


Олкот, Луїза Мей
Коли приходить Різдво : Різдвяні історії ; пер. з англ. О. Гнатишин. – Львів : Свічадо, 2017. – 200 с.

Луїза Мей Олкот (1832–1888) – відома американська письменниця ХІХ ст., авторка низки книжок для дітей. Попри нестримний плин часу, її твори залишаються актуальними і досі. Ці короткі, сповнені різдвяною атмосферою, історії не залишать читачів байдужими.

 


Сьюз, Доктор.
Про Грінча, який украв Різдво! ; пер. з англ. М. Кіяновська. – Київ : Книголав, 2018. – 56 с. : кол. іл. – (Дитяча полиця).

Якось, напередодні свята, Грінч вирішує вкрасти у мешканців міста Хтовіль Різдво – іграшки, наїдки та навіть ялинки. Його дратує радість і сміх інших.

Цей відомий твір Доктора Сьюза вийшов друком далекого 1957 року, здобувши величезну популярність серед маленьких читачів. Книжка стала основою для кількох мультфільмів, а також екранізації, головну роль в якій зіграв відомий комедійний актор Джим Керрі. «Про Грінча, який украв Різдво» увійшла до рейтингів «100 найкращих ілюстрованих книжок» за версією School Library Journal та «100 найкращих дитячих книжок»

 

Книжки є у фондах відділу абонемента. Бажаємо вам приємного читання.
Нехай 2023 рік принесе нам усім перемогу! Мирних прийдешніх свят. 

Немає коментарів:

Дописати коментар